Λυσιστράτη by Aristophanes

(10 User reviews)   4537
By Abil Kile Posted on Nov 15, 2025
In Category - Romance
Aristophanes, 447? BCE-386? BCE Aristophanes, 447? BCE-386? BCE
Greek
Imagine if the women of Athens and Sparta got tired of their husbands constantly fighting wars and decided to end it in the most unexpected way possible: by refusing to have sex with them until they agreed to peace. That's the outrageous premise of Aristophanes' Lysistrata. This ancient Greek comedy isn't just a silly play—it’s a sharp, hilarious, and surprisingly bold protest against the endless Peloponnesian War, led by one of literature's first great female strategists. It’s shockingly modern in its humor and message, proving that some fights are best won not with swords, but with a clever, united front.
Share

Read "Λυσιστράτη by Aristophanes" Online

This book is available in the public domain. Start reading the digital edition below.

START READING FULL BOOK
Instant Access    Mobile Friendly

Book Preview

A short preview of the book’s content is shown below to give you an idea of its style and themes.

{Η σκηνή παριστά οδόν, αφ’ ης βλέπει η οικία της Λυσιστράτης. Άποψις της Ακροπόλεως.Η Λυσιστράτη ίσταται παρά την θύραν της οικίας της.} ΣΚΗΝΗ Α΄ ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Μ’ αν τις εκάλεσε κανείς [κι από τα σπίτια φύγανε] και ή στου Βάκχου το ναό, ή στου Πανός επήγανε,[2] ή στη Γεννετυλίδα[3] μας, ή και στην Κωλιάδα,[4]-- απ’ τα πολλά τα τύμπανα που θα’ νε στην αράδα, δεν θα μπορούσε βέβαια γυναίκα να περάση. Κι όμως καμμιά δεν φάνηκε στο σπίτι μου να φθάση-- έξω από τη γειτόνισσα που έρχεται τρεχάτη. -Την Καλονίκη χαιρετώ. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Κ’ εγώ τη Λυσιστράτη. (Δίδουν τας χείρας) Το μάτι μου σε ταραχή και σκυθρωπή σε βλέπει° να γίνωνται τα φρύδια σου σαν τόξα, δεν σου πρέπει, παιδί μου. ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Καλονίκη μου, μεσ’ στην καρδιά μου καίει για τις γυναίκες μιά φωτιά, που κάθε άνδρας λέει πως είμαστ’ όλες πονηρές° και τούτο με λυπεί. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Μα το θεό! δεν είμαστε; ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Μα είχαμε ειπή εδώ να μαζευθούμε, και όλες για υπόθεσι σπουδαία να σκεφθούμε° μα να τες που δεν έρχονται° το ρίξαν στο κοιμήσι. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Θα’ ρθούν. Δεν είνε εύκολο πολύ να ξεκινήση γυναίκ’ από το σπίτι της° η μία θα φροντίση και για το νοικοκύρη της° εκείνη θα ξυπνίση το δούλο της° ή το μωρό η άλλη θα κοιμίση° κι αυτή θα λούση το παιδί, κι αυτή θα το ταΐση. ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Εδώ υπάρχει κάτι πειό σπουδαιότερ’ απ’ αυτά. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Τι τρέχει, Λυσιστράτη; που τις γυναίκες κάλεσες να ρθούνε δίχως άλλο; Ποιο πράγμα είνε, φίλη μου, και πόσο; ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Ά, μεγάλο. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Μπά! μήπως είνε και χονδρόν; ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Μα το θεό, χονδρόν. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Και τότε πώς δεν ήλθαμε; ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Δεν είνε [των ανδρών] αυτό που ξέρεις° τότε πειά θα φθάναμε τρεχάλα° μα είνε πράματ’ άλλα, που να εξέτασα καλά μονάχη μπρός και πίσω, κι αγρύπνησα πολλές νυχτιές, για να τα συζητήσω. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Αμ’ τότε θα’ νε πράματα πολύ λεπτά επίσης, για να μπορέσης εύκολα να τα στριφογυρίσης. ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Τόσο λεπτά, που η Ελλάς μπορεί [σ’ αυτόν το χρόνο,] τη σωτηρία της να βρη με τις γυναίκες μόνο. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Με τις γυναίκες!; [Έλα δα! θα’ ταν μεγάλο θάμα,] να στέκ’ η σωτηρία της σε τόσο λίγο πράμα. ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Για το καλό της πόλεως ό, τι θα ειπώ, αν γίνη, από Πελοποννήσιο ρουθούνι δεν θα μείνη. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Μα το θεό, καλήτερα να λείψουνε κι αυτοί. ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Και τότε θα καταστραφούν και όλ’ οι Βοιωτοί. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Αλλά να μη καταστραφούν και όλοι στην εντέλεια° [της Κωπαΐδας μοναχά] εξαίρεσε τα χέλια. ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Για την Αθήνα δε ποτέ στο νου μου δεν θα βάλω τέτοιο κακό μεγάλο. [Μα τούτο δεν σημαίνει,] μπορείς να νοιώσης μόνη σου πως πάει κι αυτή χαμένη. Αν όμως μαζευθούν εδώ στο [σπίτι μου πλησίον] τα θηλυκά των Βοιωτών και Πελοποννησίων, και όλες σύμφωνες ημείς τα χέρια μας αν δώσουμε, έ τότε την Ελλάδα μας αφεύκτως θα την σώσουμε. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Μα οι γυναίκες πώς μπορούν κάτι καλόν να κάνουνε, και κάποια φρόνιμη δουλειά, που κάθονται και βάνουνε στο σπίτι τους φτιασίδια, και κίτρινα φορέματα, και χίλια δυό στολίδια, που βάνουν και κυμβερικά[5] φουστάνια [δίχως ζώνη] και παντουφλάκια ελαφρά; ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Αυτά θα γίνουν μόνη αιτία, που θα βρη σ’ ημάς η πόλις τον σωτήρα° τα κίτρινα φορέματα, οι στολισμοί, τα μύρα, τα διάφανα ποκάμισα, κι αυτό το παντουφλάκι-- ΚΑΛΟΝΙΚΗ Και με ποιόν τρόπο; ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Που θα ιδής και μόνη, σε λιγάκι. Να μη βρεθή αρσενικός, που δόρυ να σηκώση, και άλλον να σκοτώση. ΚΑΛΟΝΙΚΗ Αν η γυναίκα, όπως λες, το θαύμ’ αυτό θα κάνη, μα τις θεές, βάφω κ’ εγώ το κίτρινο φουστάνι. ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Ούτε ασπίδα πειά κανείς να πιάση θα μπορέση-- ΚΑΛΟΝΙΚΗ Θα βάλω και κυμβερικό φουστάνι [δίχως μέση]-- ΛΥΣΙΣΤΡΑΤΗ Και...

This is a limited preview. Download the book to read the full content.

Let's talk about a play that's over 2,400 years old but feels like it could have been written yesterday. Aristophanes' Lysistrata is a riot from start to finish.

The Story

Fed up with the never-ending war between Athens and Sparta, the women of Greece have had enough. Led by the brilliant and determined Lysistrata, they hatch a wild plan. They swear a solemn oath to withhold sex from their husbands and lovers until the men sign a peace treaty. As you can imagine, chaos ensues. The men, driven to comic desperation, are caught in a hilarious standoff. Meanwhile, the women seize the Athenian treasury, cutting off the war's funding. It's a battle of wills where the bedroom becomes the ultimate bargaining chip.

Why You Should Read It

What blows my mind is how fresh this feels. Yes, the humor is broad and physical (there are more jokes about... ahem, 'marital tents' than you can count), but underneath is a serious and clever critique of war. Lysistrata herself is a fantastic character—a natural leader who outsmarts everyone. The play asks a simple, powerful question: what if those who suffer most from conflict decided to end it themselves? It's empowering, funny, and way ahead of its time.

Final Verdict

Perfect for anyone who loves political satire, smart comedy, or stories about underdogs shaking up the system. If you think ancient texts are dry or stuffy, this will change your mind in the first ten pages. It's a short, fast, and incredibly entertaining read that connects the ancient world to our own in the most human way possible.



🏛️ Open Access

This is a copyright-free edition. It serves as a testament to our shared literary heritage.

Christopher Wilson
4 months ago

From the very first page, the atmosphere created is totally immersive. A valuable addition to my collection.

Richard Hill
1 year ago

A must-have for anyone studying this subject.

Nancy Gonzalez
2 months ago

Great read!

Kimberly Miller
1 year ago

I had low expectations initially, however the arguments are well-supported by credible references. Definitely a 5-star read.

Linda Allen
1 year ago

Great reference material for my coursework.

4.5
4.5 out of 5 (10 User reviews )

Add a Review

Your Rating *
There are no comments for this eBook.
You must log in to post a comment.
Log in


Related eBooks